msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Smilies in italiano\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-25 20:25+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Gianni Diurno (aka gidibao) <gidibao[at]gmail[dot]com>\n"
"Language-Team: Gianni Diurno | gidibao.net <gidibao[at]gmail[dot]com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ./..\n"

#: ../common.inc.php:145
msgid "Preferences updated."
msgstr "Le preferenze sono state aggiornate."

#: ../common.inc.php:147
msgid "No changes made."
msgstr "Non é stato effettuato alcun cambiamento."

#: ../common.inc.php:150
msgid " The path of smilies that you want to set is illegal."
msgstr " Il percorso agli smilies che desideri utilizzare non é corretto."

#: ../common.inc.php:166
msgid "Your smilies have been updated."
msgstr "Le opzioni sono state aggiornate."

#: ../common.inc.php:175
msgid "Manage Smilies"
msgstr "Impostazione Smilies"

#: ../common.inc.php:178
msgid "Display all smilies"
msgstr "Mostra tutti gli Smilies"

#: ../common.inc.php:178
msgid "Display undefined smilies only"
msgstr "Mostra solamente gli Smilies non definiti"

#: ../common.inc.php:181
msgid "Please note that your smilies cannot contain any of these characters: ' \" \\"
msgstr "Assicurati che gli Smilies non contengano nessuno di questi caratteri: ' \" \\"

#: ../common.inc.php:188
#: ../common.inc.php:194
#: ../common.inc.php:200
msgid "Smilie"
msgstr "Smilie"

#: ../common.inc.php:191
#: ../common.inc.php:197
#: ../common.inc.php:203
msgid "What to type"
msgstr "Cosa scrivere"

#: ../common.inc.php:247
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

#: ../common.inc.php:251
#: ../for25.php:6
#: ../for27.php:219
#: ../for29.php:219
msgid "Smilies Options"
msgstr "Opzioni Smilies"

#: ../common.inc.php:255
msgid "Display these smilies above the comment form by default:"
msgstr "Mostra questi smilies sopra il modulo dei commenti (predefinito):"

#: ../common.inc.php:258
msgid "Put your smilies here, separated by comma. Example: <b>:D, :), :wink:, :(</b>"
msgstr "Inserisci qui i tuoi smilies separandoli con una virgola. Ad esempio: <b>:D, :), :wink:, :(</b>"

#: ../common.inc.php:259
msgid "Leave this field blank if you want to display all smilies."
msgstr "Lascia in bianco qualora decidessi di mostrare tutti gli smilies."

#: ../common.inc.php:263
msgid "The name of the input box for comment:"
msgstr "Nome campo dei commenti:"

#: ../common.inc.php:266
msgid "If you find Custom Smilies can&#39;t be used in your theme, there is a different id for comment input in your theme. So you could enter the id here."
msgstr "Qualora Custom Smilies non potesse essere utilizzato con il tuo tema, il problema potrebbe dipendere da un id  per i commenti differente per il tuo tema. Inserisci qui l'id del tuo tema."

#: ../common.inc.php:270
msgid "The path of the smilies:"
msgstr "Il percorso agli smilies:"

#: ../common.inc.php:273
msgid "This is relative to the WordPress directory. Default is \"/wp-includes/images/smilies\"."
msgstr "Questo é il percorso predefinito relativo alla directory di WordPress: \"/wp-includes/images/smilies\"."

#: ../common.inc.php:277
msgid "Popup window width:"
msgstr "Larghezza finestra popup:"

#: ../common.inc.php:283
msgid "Popup window height:"
msgstr "Altezza finestra popup:"

#: ../common.inc.php:289
msgid "Other options:"
msgstr "Altre opzioni"

#: ../common.inc.php:294
msgid "Use the action named comment_form in comments.php if your theme support it. So you don&#39;t need to add cs_print_smilies() in comments.php manually."
msgstr "Verrà utilizzato l'action comment_form nel file comments.php qualora fosse supportato dal tuo tema. In questo caso, non dovrai aggiungere manualmente cs_print_smilies() nel file comments.php."

#: ../common.inc.php:301
msgid "Update Options"
msgstr "Aggiorna le opzioni"

#: ../custom-smilies.php:116
msgid "Manage"
msgstr "Gestione"

#: ../custom-smilies.php:117
#: ../custom-smilies.php:133
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: ../for25.php:6
#: ../for27.php:219
#: ../for29.php:219
msgid "Smilies"
msgstr "Smilies"

#: ../for27.php:95
#: ../for27.php:99
#: ../for27.php:103
#: ../for27.php:109
#: ../for27.php:111
#: ../for29.php:95
#: ../for29.php:99
#: ../for29.php:103
#: ../for29.php:109
#: ../for29.php:111
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: ../lang.php:15
msgid "Custom Smilies"
msgstr "Custom Smilies"

#: ../lang.php:20
msgid "Insert Smilies"
msgstr "Inserisci gli Smilies"

#~ msgid "Smilies Management"
#~ msgstr "Gestione Smilies"
#~ msgid ""
#~ "The file init.php is nonexistent, and Custom Smilies has no permission to "
#~ "create it. You must create it in %s manually"
#~ msgstr ""
#~ "文件 init.php 不存在，或者 Custom Smilies 没有权限创建这个文件。你必须手动"
#~ "在 %s 里创建这个文件。"
#~ msgid ""
#~ "Custom Smilies has create init.php to make itself available. Now you can "
#~ "<a href=\"%s\">use Custom Smilies</a>."
#~ msgstr ""
#~ "为了正常运行，Custom Smilies 已经自动创建了 init.php 文件。现在，你可以 "
#~ "<a href=\"%s\">使用 Custom Smilies</a> 了"
#~ msgid ""
#~ "The file init.php is not writeable, so Custom Smilies is not available. "
#~ "Please make it writable."
#~ msgstr ""
#~ "文件 init.php 不可写，所以 Custom Smilies 不能运行。请将 init.php 设置为可"
#~ "写。"

